This blog has moved to a new address stayinspring.com!

Monday 6 October 2014

The Photographer's Workshop -- LOVE it!

Воркшоп по фотографии -- я в восторге!


Since the photographer's workshop that I 'm participating in has started, I have totally lost myself in photography. All of the time that was usually spent on my blog feed reading is fully dedicated to the lessons and completing the assignments now. And, truth to be told, I LOVE it! If I go for a walk, my camera goes with me. My girls were trying to pose for the camera at first. However, candid and storytelling shots have much more value in my eyes. And now that I am in continuous shooting all of the time, they became accustomed to the camera pointing on them and finally lost their interest in posing. After these three weeks of the workshop I have over a hundred photographs ready for printing.
С тех пор как начался воркшоп по фотографии, в котором я принимаю участие, все другие занятия для меня полностью отошли на второй план. Все то время, которое ранее посвящалось чтению ленты блогов, теперь уходит на поглощение уроков и выполнение заданий. И это приносит мне массу удовольствия! Уже как три недели я не выхожу на прогулку без камеры. Ведь любое обучение без подкрепления теории практикой бесполезно. За это время в папке фотографий на печать на моём компьютере уже успело накопиться более ста фотографий!

That said, it's a known fact that an inevitable part of a learning process is that photographs are going to become worse before an improvement happens. It's because learning always includes leaving your comfort zone. And we are all newbies outside of it.
Однако, это известный факт, что, перед тем как заметно улучшиться, качество работ неизбежно упадёт. Причиной тому -- зона комфорта, оказавшись снаружи которой, любой опытный умелец тут же превращается в новичка.

Now let me share one of our walks from the past weekend.
А теперь позвольте поделиться нашей прогулкой с прошлых выходных.

Veronika was sleeping at her dad's that night and the morning started with walking to pick her. It was raining in the wee hours, but the sun got out of the clouds right when we were ready to head out and made everything shiny and sparkling! The grass twinkled with little diamonds of a dew in the slanting rays of the low morning sun.
Той ночью Вероничка ночевала у своего папы, поэтому утро началось с похода за ней. Ранним утром лил дождь, но позже, как раз когда мы собрались выходить, солнце осветило небо, и тут же всё кругом засияло и засверкало. В траве в косых лучах низкого утреннего солнца мерцала маленькими бриллиантами россыпь утренней росы.


We spent a few minutes on deciding which route would be the shortest one and then headed on our way through the school's stadium.
Несколько минут мы решали, какой же маршрут будет короче, а затем отправились в путь через школьный стадион.


You can totally feel the smell of autumn here. Red, orange and yellow leaves already have been making streets look fancier here and there.
Здесь уже вовсю пахнет осенью. Тут и там улица принарядилась красными, оранжевыми и жёлтыми листья.


Anastasia found this little "lantern"...
Настенька нашла этот маленький "фонарик"...


...and this gorgeous colourful maple leaves.
...и эти чудесные яркие кленовые листья.


But most of them are still waiting for their turn on trees.
Но большинство из них всё-таки ещё ждёт своей очереди на деревьях.


But anyway, who does like waiting? Anastasia surely doesn't.
Ну а кому нравится ожидание? Точно не Настеньке.


It didn't seem that they missed each other at least a bit.
Девочки словно и не соскучились вовсе.


Anyhow, that was a nice walk. I just love all those little neat gardens that we have in abundance at our neighbourhood. All kinds off autumn flowers are in bloom here now. Dahlias and petunias are my favourites.
Как бы там ни было, прогулка вышла замечательной. Я просто обожаю маленькие садики под окнами домов, которыми изобилуют наши дворы. Сейчас в цвету всевозможные осенние цветы, но больше всего мне нравятся георгины и петунии.


And these fluffy dwellers of our neighbourhood also feel the chill in the air and are catching sun on some warmer surfaces.
Пушистые обитатели наших дворов тоже чувствуют приближение холодов и стараются ловить солнышко на тех поверхностях, что потеплее...


I am also the one who doesn't like chill, but kids are pretty much excited with chestnuts search and really don't care about hats, scarves and gloves.
Я тоже из тех, кто не особо жалует прохладу. А вот детей, к счастью, приводит в полный восторг поиск каштанов, и их абсолютно не беспокоят вновь одеваемые шапки, шарфы и перчатки.

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...